Хони – Меагел , Маагал или Маэгал
Первая из известных интерпретаций этого имени дается Рав Цемах Гаоном (приводится в книге Йохасин). Рав Цемах Гаон пишет , что прозвище Хони связано с названием города מגל”ו , где он проживал ( как точно произносится название этого города не знаю , как собственно и прозвище Хони по этой интерпретации. Возможно и не Меагел и не Маагал) . Данная интерпретация интересна с нескольких сторон.
1) Авторитет Гаона с которым очень непросто спорить . Считается что в большинстве случаев Гаоны передают имеющуюся традицию , а не дают личное толкование.
2) Если это так то почему прозвище Хони – “аМеагел”, а не “аМагли” , на подобии аМодаи, аТеймани и т.д. или Иш Магло на подобии Иш Црейда, Иш Иерушалаим…
3) Если же это интерпретация всего лишь предположение самого Гаона , то оно важно тем, что он , несомненно будучи знакомым со всеми употреблениями глагола “меагел” в Мишне и Тосефте, не пытается интерпретировать прозвище Хони как его профессию ( и это несмотря на сложность связанную с необычной для проишодящей от назавания места формой прозвища).
Возможной причиной того что Гаон ( также как и Раши) избегал подобной , на первый взгляд напрашивающейся интерпретации, может быть то
кроме Хони никто так нигде не называется, а из того что глагол меагел используется для разных действий совсем не следует что в те времена какая то профессия называлась меагел.
4) Гаон не пытается связать прозвище Хони с черчением круга, коий на самом деле в истории называется Уга , а не Игул.
Связью прозвища Хони с черчением круга мы обязаны Раши. ( Интересно что Раши приводит это объяснение не комментируя историю про Хони в трактате Таанит, а объясняя форму подставок для Лехем аПаним в трактате Минхот 94:2.) Более того по объяснению Раши получается , что прозвище Хони было именно Маагал (или возможно Маэгал)- Хони Круг, а не Хони Чертящий Круг.
Не исключено что по мнению Раши прозвище Хони может произносится – маэгал, а маагал может быть современным ивритским произношением. В Танахе это слово означающее путь, стезя огласовывается именно таким образом ( шво под “ע”). (Упоминается несколко раз в Мишлей.) Read the rest of this entry »
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.