AristerMP3

Хони – Меагел , Маагал или Маэгал

Ой, а в ешивах всегда произносили “Хони а-маагаль”! …Кто ошибается? 🙂

Хони – Меагел , Маагал или Маэгал
Первая из известных интерпретаций этого имени дается Рав  Цемах Гаоном (приводится в книге Йохасин). Рав Цемах Гаон пишет , что прозвище Хони  связано с названием города מגל”ו , где он проживал ( как точно произносится название этого города не знаю , как собственно и прозвище Хони по этой интерпретации. Возможно и не Меагел и не Маагал)  . Данная интерпретация интересна с нескольких сторон.
1) Авторитет Гаона  с которым очень непросто спорить . Считается что в большинстве случаев Гаоны передают имеющуюся традицию , а не дают личное толкование.
2) Если это так то почему прозвище Хони – “аМеагел”, а не “аМагли” , на подобии аМодаи, аТеймани и т.д. или Иш Магло на подобии Иш Црейда, Иш Иерушалаим…

3) Если же это интерпретация всего лишь предположение самого Гаона , то оно важно тем, что он , несомненно будучи знакомым со всеми употреблениями глагола “меагел” в Мишне и Тосефте, не пытается интерпретировать прозвище Хони как его профессию ( и это несмотря на сложность связанную с необычной для проишодящей от назавания места формой прозвища).
Возможной причиной того что Гаон ( также как и Раши) избегал подобной , на первый взгляд напрашивающейся интерпретации, может быть то кроме Хони никто так нигде не называется, а из того что глагол меагел используется для разных действий совсем не следует что в те времена какая то профессия называлась меагел.
4) Гаон не пытается связать прозвище Хони с черчением круга, коий на самом деле в истории называется Уга , а не Игул.
Связью прозвища Хони с черчением круга мы обязаны Раши. ( Интересно что Раши приводит это объяснение не комментируя историю про Хони в трактате Таанит, а объясняя форму подставок для Лехем аПаним  в трактате Минхот 94:2.) Более того по объяснению Раши получается , что прозвище Хони было именно Маагал (или возможно Маэгал)- Хони Круг, а не Хони Чертящий Круг.
Не исключено что по мнению Раши прозвище Хони может произносится – маэгал, а маагал может быть  современным ивритским произношением. В Танахе это слово означающее путь, стезя огласовывается именно таким образом ( шво под “ע”). (Упоминается несколко раз в Мишлей.)
Похоже что авторитет Раши был на столько велик что все последующие комментаторы ( все??? возможно по крайней мере всем известные Махарашо, комментаторы Йерушалми, Бен Иш Хай) следуют его интерпретации. Стоит заметить что Махарашо принимая интерпретацию Раши, всеже
пишет что Хони назван так потому что היה מעגל עצמו בשורה עגולה” , то есть называет его Хони Чертящий Круг “Меагел”( скорее окружающий себя круглой оградой), а не Хони Круг.
Интерпретация Раши( и в тойже степени Махарашо) имеет несколько сложностей.
1) почему Хони чертит “уга” а не “игул”
2) В Йерушалми Таанит говориться что Хони аМаагал(Меагел, Маегал) был внуком другого Хони аМаагал(…), который жил ещё в период Первого Храма. Поскольку первый Хони неизвестен нам черчением кругов, то как тогда объяснить его прозвище ( трудно предположить что он был назван так в честь своего внука).
Если следовать интерпретации Рав Цемах Гаона или если принять всеже интерпретацию что “меагел” – название профессии то можно предположить
что Хони Первый и Второй жили в одном городе или занимались одним и темже ремеслом ( в древности это было часто).
Можно добавить, что в Энциклопедии “Оцар Исраел” приводится предположение что “Меагел” означает – праведный человек, человек следующий
учению Мишлей, соизмеряющий свои пути. По этому предположению Йерушалми просто говорит что Хони Праведник был внуком Хони Праведника. В гипотезе Оцар Исраел, основанной на древней этимологии слова и при этом соответствующей общей канве повествования, есть определенная красота – Хони Праведник звучит красивее чем Хони Кататель Фиговых Кругов.
Как бы то ни было но эти две сложности не помешали Раши, который несомненно знал Йерушалми.
Возможно например что “Маагал” или “Меагел” звучит лучше чем “Уга” (также лепёшка)  или “Меаге”( скорее Меагег, что созвучно Меогег тосковать) либо за счет своей ассоциацией со значением праведности, либо по как то другой глубокой причине. Ведь Ноах не  назван Манахем, Моше – Машуй, а Шмуел – Шаул и т.д.
Более того Ицхак, например, после заключения союза с  Авимелехом, называет  город Беер Шева, хотя город уже назывался так со времён Авраама ( пусть и по другой причине).
“Шма Гарим” – “Имя влечёт за собой” поступки. Хони аМаагал( Меагел) – чертит круги и подтверждает своё имя.
Однозначно, что Раши нашел бы что ответить на эти два вопроса.
Так что как в старом еврейском анекдоте : ” И ты прав и ты прав”, а грамматика может быть совсем и не причём

Другими словами как говорится часто в книгах “Йеш ла”ем ал ми лисмох” -” У них есть на кого опереться” .
По Раши – аМаагал, по Махарашо – аМеагел.
Кстати про написание артиклей. Врядли есть какие то жесткие правила. К примеру все пишут Алпас,Алкабец,Алших. Так что и Амеагал и аМеагал – равноправные формы написания.

Носон Аристер   AristerMP3.com

Comments are closed.